| 1. | Somehow it got on to the statute books amid intense parliamentary debate over other aspects of the bill 可不知怎的,它竟会在议会对该法案其他方面进行激烈辩论时,就这么被写进了法典。 |
| 2. | More broadly , putting laws , regulations , parliamentary debates and the details of state budgets online makes maladministration harder 更广泛的,在线公布法律、规章、议会辩论记录和政府预算的细节使得施行暴政更加困难。 |
| 3. | As prime minister goh chok tong noted during a recent parliamentary debate , about 2 , 000 people are leaving the country for good every year 国会最近辩论总统施政方针时,吴总理曾经提到每年大约有2000人收拾行李,移居到外国。 |
| 4. | I feel that sin boon ann , member of parliament for tampines grc , had made some salient points on this issue in the recent parliamentary debates 对于这点,我认为在上次的国会辩论中,淡滨尼集选区国会议员陈文安所提出的论点很值得关注。 |
| 5. | I feel that sin boon ann , member of parliament for tampines grc , had made some salient points on this issue in the recent parliamentary debates 对于这点,我认为在上次的国会辩论中,淡滨尼集选区国会议员陈文安所提出的论点很值得关注。 |
| 6. | After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates , australia ' s northern territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die 在6个月的争论和最后16小时激烈的议会辩论后,奥达利亚北部地区成为世界上第一个允许医生带走那些无法医治的想死的病人的生命的合法机构。 |
| 7. | After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates , australia ' s northern territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die 经过六个月的争论和最后16小时的激烈的国会辩论,澳大利亚北部地区成为世界上第一个允许医生结束那些患有重病并希望去死的病人的生命的合法机构。 |
| 8. | After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates , australia ' s northern territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die 经过6个月的争论和最后16个小时激烈的国会辩论,澳大利亚的北部地区成为世界上第一个允许医生对希望结束生命的绝症患者实施安乐死的合法政府机构。 |
| 9. | After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates , australia ' s northern territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients ( who wish to die 经过了6个月的争论和最终的16个小时的激烈议会讨论,澳大利亚北部地区成为了世界上第一个将安乐死合法化的国家:他们允许医生给不愈的(希望结束生命的)病人实施安乐死 |